추위와 바람에 대한 중국어 회화 5
아래는 추위와 바람에 대한 중국어 회화 5가지입니다.
1. 대화 상황 1: 추운 날씨에 대해 이야기하기
(추운 날씨의 느낌과 온도에 대해 이야기하는 상황)
중국어 (한국어 발음):
A: 今天太冷了,我的手都冻僵了!
(진티엔 타이 렁 러, 워더 쇼 도우 둥지앙 러!)
B: 是啊,风吹得更冷。
(스 아, 펑 추이 더 겅 렁.)
A: 你知道现在几度吗?
(니 즈다오 시앤짜이 지 두 마?)
B: 零下五度,但是体感温度有零下十度。
(링샤 우 두, 단스 티간 원두 요우 링샤 스 두.)
A: 难怪这么冷!我应该穿更厚的外套。
(난구아이 져머 렁! 워 잉가이 추안 겅 허우 더 와이타오.)
한국어:
A: 오늘 진짜 춥다, 손이 얼어붙을 것 같아!
B: 맞아, 바람 불어서 더 추워.
A: 지금 몇 도인지 알아?
B: 영하 5도인데, 체감온도는 영하 10도래.
A: 어쩐지 이렇게 춥구나! 더 두꺼운 외투를 입었어야 했어.
2. 대화 상황 2: 옷차림에 대해 조언하기
(추운 날씨에 적합한 옷차림에 대해 이야기)
중국어 (한국어 발음):
A: 你看起来很暖和,有什么秘诀吗?
(니 칸치라이 헌 누안허, 요우 션머 미쥐에 마?)
B: 多穿几层!我穿了保暖内衣、毛衣,还有这件厚外套。
(두오 추안 지 츙! 워 추안 러 바오누안 네이이, 마오이, 하이요우 져지엔 허우 와이타오.)
A: 好主意,你觉得我只穿毛衣可以吗?
(하오 주이, 니 쥐에더 워 즈 추안 마오이 커이 마?)
B: 你最好加条围巾和手套,风真的太冷了。
(니 쭈에하오 지아 티아오 웨이진 허 쇼타오, 펑 젠더 타이 렁 러.)
A: 好的,我出去前会戴上。
(하오 더, 워 추취 첸 훼 다이상.)
한국어:
A: 너 정말 따뜻해 보인다! 비결이 뭐야?
B: 여러 겹 껴입기! 난 보온 내의, 스웨터, 그리고 이 두꺼운 외투를 입었어.
A: 좋은 아이디어네. 스웨터만 입어도 될까?
B: 목도리랑 장갑을 추가하는 게 좋아. 바람이 너무 차가워.
A: 알겠어, 나가기 전에 챙길게.
3. 대화 상황 3: 바람에 대해 불평하기
(바람이 너무 차가운 날씨에 대한 불평)
중국어 (한국어 발음):
A: 今天的风太大了,好像直接吹透了我的衣服。
(진티엔 더 펑 타이 다 러, 하오샹 즈제 추이 토우 러 워더 이푸.)
B: 是啊,我戴了帽子耳朵还是很冷。
(스 아, 워 다이 러 마오즈 얼두오 하이 스 헌 렁.)
A: 你知道这冷空气什么时候会过去吗?
(니 즈다오 져 렁 콩치 션머 스허우 훼 구취 마?)
B: 天气预报说会持续到明天。忍一下吧!
(티엔치 위바오 슈어 훼 츠쉬 다오 밍티엔. 런 이샤 바!)
A: 唉,我真希望春天快点来。
(아이, 워 젠 시왕 춘티엔 콰이디엔 라이.)
한국어:
A: 오늘 바람 진짜 세다. 옷을 뚫고 들어오는 것 같아.
B: 그러니까! 모자 써도 귀가 여전히 차가워.
A: 이 찬 공기 언제쯤 지나갈지 알아?
B: 일기예보 보니까 내일까지 계속될 거래. 조금만 참아!
A: 아, 봄이 빨리 왔으면 좋겠다.
4. 대화 상황 4: 추운 날씨 즐기기
(추운 날씨를 긍정적으로 바라보는 상황)
중국어 (한국어 발음):
A: 虽然很冷,但我还挺喜欢这样的天气,很清爽。
(쑤이란 헌 렁, 단 워 하이 팅 시환 져양 더 티엔치, 헌 칭슈앙.)
B: 真的吗?我还是更喜欢待在暖和的房间里。
(젠더 마? 워 하이 스 겅 시환 다이자이 누안허 더 팡지엔 리.)
A: 别这样,这种天气喝热巧克力再散步,超棒的。
(비에 져양, 져중 티엔치 허 러 치아오크리 짜이 산부, 차오 방 더.)
B: 听起来不错,那就这么办吧。
(팅치라이 부추어, 나 쥬 져머 반 바.)
한국어:
A: 춥긴 하지만, 이런 날씨도 좋아. 상쾌해.
B: 정말? 난 따뜻한 방에서 있는 게 더 좋아.
A: 그러지 말고, 이런 날씨엔 핫초코 마시고 산책하면 최고야.
B: 듣고 보니 괜찮네. 그렇게 하자!
5. 대화 상황 5: 바람과 스포츠에 대해 이야기하기
(바람이 부는 날씨에 스포츠를 계획)
중국어 (한국어 발음):
A: 今天风这么大,我们还能打网球吗?
(진티엔 펑 져머 다, 워먼 하이 넝 다 왕치우 마?)
B: 会有点难,但我们可以试试。
(훼 요우 디엔 난, 단 워먼 커이 스 스.)
A: 我怕球会被吹得到处飞。
(워 파 치우 훼 베이 추이 더 다오추 페이.)
B: 是的,但这可能让比赛更有挑战性,挺有趣的。
(스 더, 단 져 커넝 랑 비사이 겅 요우 티아오잔 싱, 팅 요우취 더.)
A: 好吧,那就试试吧!
(하오 바, 나 쥬 스 스 바!)
한국어:
A: 오늘 바람이 이렇게 센데, 우리 테니스 칠 수 있을까?
B: 좀 어렵겠지만, 한번 시도해 보자.
A: 공이 여기저기 날아다닐까 봐 걱정돼.
B: 맞아, 그런데 오히려 게임이 더 도전적이고 재미있을 수도 있어.
A: 그래, 한번 해보자!
이 회화를 연습하면 중국어로도 추위와 바람에 대해 자연스럽게 대화할 수 있습니다.
추위와 바람에 대한 중국어 회화 5