겨울과 눈 관련 일본어 회화 패턴 2
아래는 겨울과 눈을 주제로 한 일본어 회화 예문입니다. 한국어 번역과 한글 발음을 포함했습니다.
상황 1: 눈 오는 날 대화
[일본어]
A: 外(そと)を見(み)て!雪(ゆき)が降(ふ)っているよ!
(소토 오 미테! 유키 가 훗테이루요!)
B: 本当(ほんとう)だ。すごくきれいだね。
(혼토우다. 스고쿠 키레이다네.)
A: 雪(ゆき)が静(しず)かに降(ふ)るのを見る(み)のが大好(だいす)き。
(유키 가 시즈카니 후루 노 오 미루 노 가 다이스키.)
B: 僕(ぼく)も!でも雪かきはちょっとめんどうだな。
(보쿠 모! 데모 유키카키 와 춋토 멘도우다나.)
A: はは、確(たし)かにね。あとで雪(ゆき)の中(なか)を散歩(さんぽ)しない?
(하하, 타시카니네. 아토데 유키 노 나카 오 산포 시나이?)
B: いいね!雪だるまも作(つく)ろう!
(이이네! 유키다루마 모 츠쿠로우!)
A: じゃあ、にんじんとボタンを持(も)って行(い)こう!
(쟈아, 닌진 토 보탄 오 못테 이코우!)
B: 完璧(かんぺき)だね!でも、今夜(こんや)は寒(さむ)くなるかな?
(칸페키다네! 데모, 콘야 와 사무쿠 나루카나?)
A: たぶんね。暖(あたた)かくしてね!
(타분네. 아타타카쿠 시테네!)
[한국어 번역]
A: 밖을 봐! 눈이 내리고 있어!
B: 정말이다. 엄청 예쁘네.
A: 나는 눈이 조용히 내리는 걸 보는 걸 너무 좋아해.
B: 나도! 그런데 눈 치우는 건 조금 귀찮아.
A: 하하, 맞아. 나중에 눈 속에서 산책할래?
B: 좋아! 눈사람도 만들자!
A: 그러면 당근이랑 단추를 가져가자!
B: 완벽하다! 그런데 오늘 밤은 추워질까?
A: 아마 그럴 거야. 따뜻하게 입어!
관련 어휘
雪(ゆき, 유키): 눈
降(ふ)る(후루): (눈/비가) 내리다
雪かき(ゆきかき, 유키카키): 눈 치우기
散歩(さんぽ, 산포): 산책
雪だるま(ゆきだるま, 유키다루마): 눈사람
暖(あたた)かくする(아타타카쿠 스루): 따뜻하게 하다
상황 2: 겨울 여행 이야기
[일본어]
A: 今度(こんど)の週末(しゅうまつ)、スキーに行(い)かない?
(콘도 노 슈우마츠, 스키이 니 이카나이?)
B: 行(い)きたい!近(ちか)くのスキー場(じょう)に行(い)ったことある?
(이키타이! 치카쿠 노 스키이죠우 니 잇타 코토 아루?)
A: 一回(いっかい)行(い)ったよ。コースがとても良(よ)かった!
(잇카이 잇타요. 코-스 가 토테모 요캇타!)
B: 楽(たの)しそう!何(なに)を持(も)って行(い)けばいい?
(타노시소우! 나니 오 못테 이케바 이이?)
A: 暖(あたた)かい服(ふく)や手袋(てぶくろ)、あとスキー用(よう)のゴーグルも忘(わす)れないで!
(아타타카이 후쿠 야 테부쿠로, 아토 스키이요우 노 고-구루 모 와스레나이데!)
B: わかった!初(はじ)めてスノーボードをするからワクワクする!
(와캇타! 하지메테 스노-보-도 오 스루카라 와쿠와쿠 스루!)
A: きっと楽(たの)しいよ。でも初心者(しょしんしゃ)コースでも気(き)をつけてね。
(킷토 타노시이요. 데모 쇼신샤 코-스 데모 키 오 츠케테네.)
B: ありがとう!ちゃんと練習(れんしゅう)するよ!
(아리가토! 찬토 렌슈우 스루요!)
[한국어 번역]
A: 이번 주말에 스키 타러 가지 않을래?
B: 가고 싶어! 근처 스키장 가본 적 있어?
A: 한 번 가봤는데, 코스가 정말 좋았어!
B: 재미있겠다! 뭐 가져가야 할까?
A: 따뜻한 옷이랑 장갑, 그리고 스키용 고글도 잊지 마!
B: 알겠어! 처음으로 스노보드를 타는 거라 정말 기대돼!
A: 분명 재미있을 거야. 근데 초보자 코스에서도 조심해.
B: 고마워! 열심히 연습할게!
관련 어휘
スキー(스키이): 스키
スキー場(じょう, 스키이죠우): 스키장
ゴーグル(고-구루): 고글
初心者(しょしんしゃ, 쇼신샤): 초보자
練習(れんしゅう, 렌슈우): 연습
이 회화를 통해 일본어로 자연스럽게 겨울과 눈에 대해 이야기할 수 있습니다!
겨울과 눈 관련 일본어 회화 패턴 2